Even though we’re only about 21 miles apart at the shortest point of the English Channel, France can sometimes feel like a world apart from the UK. Stereotyping both parties is almost too easy – The French think that the British drop everything to drink tea at 5 pm, while the Brits think that the French drop everything to go on strike…well, whenever they please! Continue reading
Working with businesses in translation is great, because you get to build up a personal relationship and sometimes even see the direct result of your work. However, when someone who is unfamiliar with foreign languages needs the services of a translator, more time is required to explain the process and ensure that they know what to expect.
While attending a few local networking events I’ve noticed that, while people find the notion of translation and other languages very interesting, when it comes down to it they have no idea what translation services actually entail.
It’s the ultimate dream to be your own boss, but with it comes great responsibility: not only are you managing and motivating yourself, but you have to seek your own income, do your own taxes, not forgetting to put money aside for retirement….and on top of that, any sick leave or holiday that you take all adds up to time where you’re not earning.
It should come to no surprise, then, that if a freelancer in any profession feels like their time is being wasted, they may get a little….shirty.
I hope I’m not the only person who feels this way, but I find social interaction pretty exhausting.
Don’t get me wrong; I love my friends and family, and once I’ve hauled myself out of the house and into some kind of social event, I tend to have a great time. People wouldn’t guess from looking at me that inside my brain rages a storm of social awkwardness.