Qui suis-je ?

Je m’appelle Natalie Soper et je suis anglophone britannique, basée à Plymouth au Royaume-Uni.  Je parle le français depuis 20 ans et l’espagnol depuis 15 ans, et suis diplômée dans les deux langues. Je possède aussi une maîtrise en études de traduction.

Je suis reconnue comme linguiste agréée (Chartered Linguist) par le Chartered Institute of Linguists, et je suis membre de l’Institute of Translation and Interpreting (South West Regional Group). Ces deux organisations encouragent un haute niveau de qualité dans la traduction.

J’ai une vaste expérience de la traduction dans les domaines du commerce, de la finance, des arts, de la culture et du tourisme, de même que des expériences professionnelles dans des entreprises internationales, des écoles, et des théâtres. Mon attention minutieuse aux détails avec mon enthousiasme naturel signifie que vos textes seront traduits à dans un excellent niveau de qualité.

Dans mon temps libre, J’aime la photographie, danser, cuisiner, et (mal) dessiner.

Suivez-moi sur Twitter, connecter sur LinkedIn, ou lire mon blog (en anglais).