Why you should get your business documents professionally translated

Professional translation of business documents

Working with businesses in translation is great, because you get to build up a personal relationship and sometimes even see the direct result of your work. However, when someone who is unfamiliar with foreign languages needs the services of a translator, more time is required to explain the process and ensure that they know what to expect.

Continue reading

5 things to ask yourself before buying translation services


While attending a few local networking events I’ve noticed that, while people find the notion of translation and other languages very interesting, when it comes down to it they have no idea what translation services actually entail.

Continue reading

French False Friends: 10 words to look out for as a tourist in France

Photo of Eiffel Tower statues. Copyright Edward Borlase

Photo credit: Edward Borlase

Ahh, false friends: the bane of any languages student’s life – as well as being rather annoying for translators and travellers alike. Just when you think you’re getting the hang of a language, you come across a word that looks exactly like an English word. Brilliant, you think – and then, you find out later, that it wasn’t at all the word that you thought it was.

Continue reading

5 things that freelancers should know about agencies (from someone who’s worked in both)

It’s the ultimate dream to be your own boss, but with it comes great responsibility: not only are you managing and motivating yourself, but you have to seek your own income, do your own taxes, not forgetting to put money aside for retirement….and on top of that, any sick leave or holiday that you take all adds up to time where you’re not earning.

It should come to no surprise, then, that if a freelancer in any profession feels like their time is being wasted, they may get a little….shirty.

Continue reading